Keine exakte Übersetzung gefunden für الاسئلة القياسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الاسئلة القياسية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Alice, I'm gonna ask you some standard questions, okay?
    ألِس، سَأَسْألُك بَعْض الأسئلةِ القياسيةِ، موافقة؟
  • Alice, I'll ask you a couple of standard questions, okay?
    ألِس، سَأَسْألُك بَعْض الأسئلةِ القياسيةِ، موافقة؟
  • The departments and offices were asked a number of questions on the measurement of their expected accomplishments, with respect to decisions taken on the establishment of baseline data and targets, data collection and methods for the collection of data.
    ووجهت إلى الإدارات والمكاتب مجموعة من الأسئلة بشأن قياس إنجازاتها المتوقعة، تتعلق بالقرارات المتخذة لتحديد بيانات وأهداف خط الأساس، وجمع البيانات، والأساليب المتبعة في جمع البيانات.
  • The questionnaire raised questions in connection with bathymetry, nodule abundance, metal content, sedimentation, nodule types, water column, tectonics and volcanic activity.
    وقد طرح الاستبيان أسئلة بخصوص قياس أعماق المياه في البحار، ووفرة العقيدات، والمحتوى المعدني، والترسب، وأنواع العقيدات، وعمود الماء، والنشاط التكتوني والبركاني.
  • All of the things we can measure give us questions we can answer from quantum mechanics.
    كل الأشياء التي نستطيع قياسها تعطينا أسئلة يمكن إجابتها من ميكانيكا الكم
  • A number of questions come immediately to mind: What is the subject of the measurement? What units does it measure in? What country or geographical region, if any, does it apply to? When was the measurement made? The list of questions is potentially endless.
    ويتبادر إلى الذهن على الفور عدد من الأسئلة: ما هو موضوع القياس؟ ضمن أي وحدات يقيس هذا الرقم؟ ما هو البلد أو المنطقة الجغرافية، إن وجدت، التي ينطبق عليها؟ متى أُخذ هذا القياس؟ وقائمة الأسئلة قد لا تكون لها نهاية.
  • There were also questions on how the success of an educational programme could be measured over the short term and how schools and countries could become part of international educational programmes such as GLOBE.
    وكانت هناك أيضا أسئلة حول كيفية قياس مدى نجاح البرامج التعليمية على المدى القصير وكيف يمكن للمدارس والبلدان أن تلتحق ببرامج تعليمية دولية مثل GLOBE.
  • Such an approach, according to the proposal, raised delicate questions as to how such damage would be quantified and what would be the threshold of damage entailing liability.
    واستنادا إلى المقترح، أثار هذا النهج أسئلة دقيقة بشأن كيفية القياس الكمي لذلك الضرر وما هو الحد الأدنى للضرر الذي يستتبع المسؤولية.
  • This “air law or space law approach” would still leave questions relating to standardization, bilateralism, proprietary claims and so on.
    وهذا "النهج القائم على اختيار قانون الجو أو قانون الفضاء" سيترك أسئلة قائمة تتعلق بالتوحيد القياسي والثنائية والمطالبات بالملكية وما إلى ذلك.
  • Questions probing understanding, awareness, levels of tolerance, whether respondents know someone who has been victimized, and willingness to intervene/report are the foundation of such measures.
    والأساس لهذه القياسات هو الأسئلة المتعلقة بتقصي الفهم والوعي ومستويات التسامح، وما إذا كان المجيبون على علم بشخص وقع ضحية، واستعداهم للتدخل/الإبلاغ.